Sobre la traducción

Sobre la traducción

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437629780
Año de edición:
Materia
LIBRO DE TEXTO
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páginas:
488
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Disponibilidad:
No disponible
Colección:
LINGUISTICA

Descuento:

-5%

Antes:

24,50 €

Despues:

23,28 €
IVA incluido
Avisar disponibilidad

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí¡simas lenguas y de sus culturas, Nida seña¡la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori¡ginal de la manera más clara y  más fiel po¡sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul¡tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra¡ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma¡nera en que se supone que un determina¡do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien¡tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha¡ber experimentado los receptores del texto original ante éste. El mismo ha colaborado en la traducción rea¡lizada por su esposa, M. Elena Fernán¡dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa¡mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del  significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de  correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo  4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Indice analítico.

Otros libros del autor en Librería Artigas

Materia en Librería Artigas

Catedra en Librería Artigas

  • El unvierso fantástico del cómic -5%
    Titulo del libro
    El unvierso fantástico del cómic
    Gasca, Lucas
    Catedra
    El universo de los cómics ha generado en poco más de un siglo una espectacular constelación de fantasías y ...
    No disponible

    32,95 €31,30 €

  • Convertirse en madre -5%
    Titulo del libro
    Convertirse en madre
    Imaz, Elixabete
    Catedra
    En el contexto actual, en el que la fecundidad de las mujeres y el futuro de la familia se están planteando co...
    No disponible

    22,95 €21,80 €

  • Los otros importantes -5%
    Titulo del libro
    Los otros importantes
    Chadwick, Whitney;Courtrivron, Isabelle de
    Catedra
    Las biografías tradicionales suelen describir la creatividad como la lucha solitaria de un individuo por la ex...
    No disponible

    20,00 €19,00 €

  • Historia de la literatura griega -5%
    Titulo del libro
    Historia de la literatura griega
    López Férez, Juan Antonio
    Catedra
    No disponible

    51,10 €48,55 €

  • Discurso sobre la felicidad -5%
    Titulo del libro
    Discurso sobre la felicidad
    Chatelet, Madame du
    Catedra
    Es creencia común que es difícil ser feliz, y demasiado cierto es, pero sería más hacedero llegar a serlo s...
    No disponible

    19,95 €18,95 €