Sobre la traducción

Sobre la traducción

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437629780
Ano de edición:
Materia
LIBROS DE TEXTO
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páxinas:
488
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
LINGUISTICA

Desconto:

-5%

Antes:

24,50 €

Despois:

23,28 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí¡simas lenguas y de sus culturas, Nida seña¡la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori¡ginal de la manera más clara y  más fiel po¡sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul¡tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra¡ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma¡nera en que se supone que un determina¡do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien¡tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha¡ber experimentado los receptores del texto original ante éste. El mismo ha colaborado en la traducción rea¡lizada por su esposa, M. Elena Fernán¡dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa¡mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del  significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de  correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo  4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Indice analítico.

Outros libros do autor en Librería Artigas

Materia en Librería Artigas

Catedra en Librería Artigas

  • Obras completas -5%
    Titulo del libro
    Obras completas
    Gracián, Baltasar
    Catedra
    La conocida novela de Somerset Maugham se abría con un proverbio de Upanishad Kathara: "Arduo hallarás andar ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    39,95 €37,95 €

  • La puerta de bronce y otros relatos -5%
    Titulo del libro
    La puerta de bronce y otros relatos
    Chandler, Raymond
    Catedra
    En 1954, a sus 66 años de edad, Raymond Chandler era uno de los escritores de novela criminal más importantes...
    No disponible

    18,50 €17,58 €

  • Personajes de Shakespeare -5%
    Titulo del libro
    Personajes de Shakespeare
    Hazlitt, William
    Catedra
    "Somos unos tipos excelentes" escribió Robert Louis Stevenson, "pero nadie escribe como William Hazlitt". ¿Qu...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    20,95 €19,90 €

  • La experiencia vivida -5%
    Titulo del libro
    La experiencia vivida
    Beauvoir, Simone de / Martorell Linares, Alicia (Traductor / a)
    Catedra
    No disponible

    20,30 €19,29 €

  • Arquitectura mudéjar -5%
    Titulo del libro
    Arquitectura mudéjar
    López Guzmán, Rafael
    Catedra
    El arte mudéjar se desarrolló en la Península Ibérica desde fines del siglo xi hasta el siglo XVI, convivie...
    No disponible

    27,90 €26,51 €